那些被误读的名句
那些被误读的名句
很多名家说的话,往往被后人当成指导自己人生观的准则。但几千年流传下来的名言中,也有一些话被曲解,背离了话语者本身的初衷。
不孝有三,无后为大
原句:夫不孝有三,无后为大。舜不告而娶,为无后也。君子以为犹告也。
这句话出自《孟子·离娄上》,从上下文意思看,应该理解为不孝有三种,不尽后辈之责为最大。舜不预先告知长辈就私娶女子,的确是没有尽到后辈的责任。但君子却认为这其实和告知了差不多。所以,无后并不是确指没有后代的意思。
以德报怨
原句:以德报怨,何以报德?以直报怨,以德报德!
以德报怨,这是我们常听到的一句话,指用道德公正的眼光看待与别人的仇恨。但事实上,我们曲解了孔子的原意。
当时的真实情况是:孔子的一个弟子问他说:师傅,别人打了我,我反而要对他好,用我的道德和教养羞死他,让他悔悟,好不好?孔子说,你以德报怨,那“何以报德?”别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你,你就应该“以直报怨”,用相同的方式对待他。