阴影
阴影 阴影
第00004版:学苑
3  4  
PDF 版
· 无限乐趣画中求
· 杭州图书馆文澜讲堂
举办国学系列讲座
· 《日濯清泉图轴》
· 渔家傲·反第一次大“围剿”
· 英语角
· 夜景人像拍摄要点
· 骨痛消
收藏 打印 推荐  更多功能 
返回主页 | 版面导航 | 标题导航      
上一期  下一期  
浙江日报报业集团主办      
3上一篇  下一篇4  
2007年3月16日     收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
英语角
  浙江工商大学外语学院退休教师陈蓉英收集整理了大量英汉对照的短语警句,学苑版自本期起将陆续选登其中的精彩部分,供老年朋友们学习、借鉴。

  1、It is the last straw that breaks the camel's back.

  骆驼负载过重,加根草也能压死。比喻凡事超过限度必然走向反面。    

  2、Better be alone than in bad company.

  结交坏友,不如无友。    

  3、Bad luck often brings good luck.

  恶运往往带来好运(即祸中有福)。

  4、Don't put all your eggs in one basket.

  不要把蛋全放在一只篮子里。

  5、The water that bears the boat is the same that swallows it up.

  水能载舟,也能覆舟。

  6、Beauty lies in lover's eyes.

  情人眼里出美人(西施)。

  7、No bees,no honey;no work,no money.

  无蜂无蜜,不劳无酬。

  8、Learn the walk before you run.

  先学走,后学跑。

  9、Coming events cast their shadows before.

  未来之事,必有征兆。

  10、A good beginning is half done.

  良好的开端等于成功的一半。

3上一篇  下一篇4  
收藏 打印 推荐 朗读 评论 更多功能 
浙江老年报 学苑 00004 英语角 2007-3-16 浙江老年报000042007-03-1600014 2